Friday May 08, 2009

Community Translations for GlassFish v3


A call from Ming and Shinya to contribute to the Community Translation project for GlassFish v3. The translation is done using the Community Translation Interface, so contribute to one of the existing translations (zh_CN, zh_TW, fr, de, ja_JP, ko_KR, es - as of writing this note), or start one for your favorite language.

Friday Apr 10, 2009

OpenDS 2.0 Community Translations - Did you Know About CTI?


There is now a Community-Driven project that is Localizing OpenDS 2.0 using the CTI. Languages can be added on demand, the current list includes French, German, Japanese, Polish and Spanish. Details in the posts by Hajma and Ludo, in the Wiki page and in this thread.

In general, the last couple of months have seen a significant growth on OpenDS adoption (MarkMail). I think this is driven by OpenDS 2.0 and also by additional voices like Matthew.

BTW, I believe that DocWeb, James's JavaDoc-driven community translation tool, is still active. And the NetBeans and OpenOffice folks have been doing community-driven translations for quite a while. I'll try to collect general status and tools used and will report back.

Added - If you are interested in OpenDS, pencil in 11am PT on the 23rd for their online webinar. We will post details at the Webinar Page.

Sunday Mar 09, 2008

Call for Translators - Spanish Edition of TheAquarium

Photo of Cuneiform Tablet

TheAquarium is the main news blog for activities in the (larger) GlassFish community. The main edition is in English and different groups of Sun employees volunteer to translate it into Russian, Japanese, Chinese, Spanish and Korean. Most of these editions track the english edition fairly well, but the Spanish version is currenly lagging, so...

If you are a Sun employee interested in helping (Campus Ambassadors qualify!) please let us know at theaquarium at sun dot com.

We are also interested in starting a new Portuguese edition. Same constraints, same contact point.