Tuesday Feb 23, 2010

OpenSolaris 2010.03 Community Translations - Top Contributors & Awards

Recently, we finished with translation activities for the incoming release of OpenSolaris (OS2010.03). The translation was done via Community Translation Tools - CTI and new OpenCTI. I am pleased to announce top contributors and the most active l10n groups for this release. The list is available at the i18n/l10n Top Contrib page. Congrats to all who helped with this work.

As an appreciation, we created several presents for community. The design of the gifts was created by our group - so this is about non-professional but! original design. I hope you will like it.

[Read More]

Wednesday Jan 20, 2010

One Locale per Language in OpenSolaris LiveCD

One Locale per Language approach is one of the changes expected in the incoming release of OpenSolaris (OS 2010.03). This change is driven primarily by reducing the content delivered into LiveCD, so OpenSolaris can fit into CD space. Our goal was to reduce the stuff required by global users without any significant impact to such users.

There are 2 significant changes connected with this project:

  • Reducing the number of locales delivered with LiveCD
  • Reducing the number of languages for desktop (JDS)
[Read More]

Thursday Apr 30, 2009

Start with OpenSolaris Translation in a Minute!

Have you thought about translation of OpenSolaris project? So you are at the right pages. And moreover: a translation process has never been easier than now.


There are a lot of ways how to translate any piece of code or online help for OpenSolaris. However I recommend to use CTI tool (Community Translation Interface) developed by G11n Engineering team in Prague. With this tool, the translation process is very easy and fast. In addition to that you can focus only to the content you are going to translate and you do not have to deal with different file formats, different message workspaces and different rules required for integration to a product.[Read More]

Wednesday Apr 29, 2009

Top Contributors for OpenSolaris 2009.06 SW Translation

OpenSolaris 2009.06 is coming soon. Therefore we took the translated content for projects contributed by the community and integrated it to OpenSolaris. At the same time I was able to obtain some interesting data about translations I would like to share with you.

Data was obtained for contributions done via CTI tool - the tool that is preferred for translation of SW messages and Online help. Check the list of top contributors now!

[Read More]

Saturday Feb 21, 2009

Who We Are? The Team!

Prague Solaris Global Team

Would you like to know who is behind this blog? I was asked several times about the name of our team blog - SUNWg11nprg, or in other words, what the hell SUNWg11nprg is and why it is so complicated? OK, I'd like to take this opportunity and describe who we are and why we have such name.

[Read More]

Wednesday Sep 17, 2008

Polish OpenSolaris Conference

There will be another OpenSolaris conference in Szczecin, Poland. According to the announcement, this is the first Polish OS.o community conference. The conference will be held in October 24 - 25th. A program has already been posted to the official pages http://konferencja.opensolaris.com.pl/agenda.

Our team is willing to introduce a translation process of OpenSolaris together with an experimental version of Community Translation Interface (CTI) for OpenSolaris. CTI is available at http://cti.sunvirtuallab.com. This interface enables a translation of different SW parts of OpenSolaris (e.g. Solaris ON messages, installer, OS.o Package GUI Manager, etc) as well as documentation.

Tuesday Jul 01, 2008

My Notes from OSDEVCON2008


I and several guys from our G11n team had a chance to visit OpenSolaris Developer Conference (OSDEVCON2008). This was the 2nd year of the conference and it was held from Jun 25 - Jun 27 in Prague. The first day (Wed) was focused on Tutorials, Thu and Fri on Presentations. Video and slides will be available at program page of OSDEVCON. The G11n Prague team introduced a presentation about 'Translation of OpenSolaris' - new pilot project focusing on end-to-end process about translation of SW messages and documentation in one place.

[Read More]

Thursday May 15, 2008

Translating your Roller blog (2)

This is a continuation of my previous entry about roller blogs and their internationalization - Translating your Roller blog. I'll go into more detail about the select box code for switching languages and the associated javascript.language select box (1)

The select box I've shown in my last article displays the text "Select language:" by default. We may prefer it to display the currently selected language.

[Read More]

Friday May 02, 2008

Translating your Roller blog

Recently I was dealing with a solution for translating one of the blogs on blogs.sun.com. This article covers some of the ways to enable multiple languages on roller blogs and can be used as a guide for setting up a translated blog. The solution we're aiming for will be similar to Jonathan's blog.

Blogs at blogs.sun.com are powered by Apache Roller. There are multiple ways how to deal with translated content, but first we need to enable internationalization support.

Step 1. - Adjusting the blog preferences

  • log in to your roller account and select the right blog
  • navigate to Preferences
  • locate the Internationalization Settings
  • adjust the settings as shown on the following image
  •  Internationalization settings

[Read More]

Solaris l10n & i18n, locales, keyboards, fonts and related topics.


« July 2016