Joined and Talked at BarCamp

I joined Tokyo BarCamp on Saturday, May 15. Sun offered a place for this event, so I joined as a staff as well as a camper. It was my first time to even hear about this event. Jim let me know and Shoji asked for volunteers on our evangelist mail alias. So, at first, I thought I may be able to sit at the reception with a big smile, help someone if necessary, and leave there afternoon. But after all, I talked about "Translation Matters - Joy and Pain" in one of the morning sessions, attended and discussed at many sessions, talked a lot in the hallway, joined an interview and filmed, and promised with other female campers to do something to invite more women to such an event.

15-minute of sessions are so many and in a wide variety - some are very technical and some are more community-related. I mostly attended the less-tech sessions where we discussed the IT education, open communication, how we can get more female participants... I introduced what I am doing to evangelize translation activity, how it would be beneficial for both of contributors and the users to increase the volume of translated technical or informational documents on the web.

I know the issues are Glossary and Translation Memory management. Glossary can easily be the list of terms that translators do not know. They are not always the list of key terms, because they vary depending on the background and knowledge that the translators have. Translation Memory is good, but who and how to keep them updated and usable for the new translation ?

We started to use Community Translation Interface, and still keep updating the feature. I am also working on the SunGloss to sort out the terms more dynamically. Reduce the number of terms by eliminating the duplicated terms where only category or sub-category is different, move general terms from Product line to General, and merge per-language entry into one...

Well, it is now on the side track, but what I want to say today is BarCamp was so exciting and I was amazed, impressed and happy to meet so many enthusiastic and talented people there.





投稿されたコメント:

Go Reiko!!! :)

Posted by melanie gao on 5月月 22日, 2009年 at 05:53 午前 JST #

コメント
コメントは無効になっています。
About

user13133135

Search

Archives
« 4月 2014
  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
   
       
今日
Bookmarks