未来は変えられる (Not written in the stone)

「ヒーローズ」というドラマを見終わりました。いやー、面白かった。普通の人たちがある日突然、超能力を持ち始めて、戸惑いながらも平和を守るために立ち上がる... というストーリーなんですが、その中の「ヒロ・ナカムラ」がいい味出してるんですよ。

コマーシャルでは、彼のセリフで「やったー!」というのが流れていますよね。ドラマの中では、すべて英語ですが、彼と彼の同僚、家族は日本語で話します。ヒロはすごい早口で小さな声ですが、日本語はちゃんとしています。が、同僚のアンドウくんの日本語にはビックリ... でももっとビックリするのは、日本の設定です。ビルの屋上で社員が整然と並び、無表情に「いち、にい、さん、しい」ってラジオ体操しているんですよ... 仕事のあと飲みに行く「新宿」には、「餃子」「シュウマイ」とデカデカと書いてあるのぼりが道の両脇に並んでいるし...

それはともかく、普通の人たちなので会話も普通で勉強になります。ヒロの「やったー」は「I did it!」と訳されていました。心に残ったフレーズをひとつ紹介しますね。未来が見える画家がニューヨークで大爆発が起こることを予知します。でも、それを変えるためにがんばる少女が言ったこと。

The future is not written in the stone!

かっこいー。石に刻まれているわけではないっていう感じかな。その子の名前はクレアです。お父さんが、その子のことを本当にかわいがっていて、あだ名で呼ぶの、「I love you, Clare Bear」って。可愛いって思うとあだ名で呼びたくなるのは、アメリカでも同じなんですね。

English:


I've just finished watching the series of American TV drama "Heroes". It was a big fun. It's a story that ordinary people suddenly realized they have super-power. They are surprised, annoyed, but start to fight against the evil using that power. I liked Hiro Nakamura, Japanese business man who has a power of teleportation.

You can hear his voice in CM, that famous phrase "Yattaaaaaa!". That is translated in English as "I did it!". All of the conversation is in English except for Hiro, Hiro's colleagues, and family. Hiro talks very fast and quietly, but his Japanese is perfect. His friend, Ando kun, ... I was surprised to hear his Japanese. He should be born in English speaking country. But the most impressive one is the scene that all of the employees are standing on the roof of the company in line, and quietly exercise "radio gymnastics" saying "one, two, three, four..." together. Do they really think we'll do that or are they just joking ? I enjoyed it anyway. It is also surprise to see Shinjuku in the drama. Hiro and Ando kun go to Shinjuku for dinner. On the street, there are lots of flags on which I read 餃子 or 焼売 (dumplings). I am sure they are joking.

Anyway, this is a great movie to learn spoken English since they are ordinary people. One of my favorite phrases is from a girl, who pulled herself together to fight against the evil and stop the explosion in New York (this was precog'ed by another one, painter).

The future is not written in the stone!

So cool! I will keep this in mind. Her name is Clare, and her father loves her so much. He calls her "Clare Bear". It is true she is cute and a little like a teddy bear. It makes me realize it is universal to call someone by a nick name if we love him/her so much.

投稿されたコメント:

コメント
コメントは無効になっています。
About

user13133135

Search

Archives
« 4月 2014
  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
   
       
今日
Bookmarks