Need to handle Asian encodings?
By davidleetodd on Jan 13, 2006
A few weeks ago I was made product manager for internationalization activities at Sun SeeBeyond, in addition to my regular eView Studio duties. I guess they think I don't have enough to do....;-) Anyway, this is a fascinating area. For our products, it goes way beyond the normal Sun requirements of translating GUIs and online help screens into various languages. Since we are in the middleware game, what it means to us is the ability to handle messaging in weird double byte encodings like shift-JIS and Big5, as well as UTF-8, UTF-16 and other crazy stuff. Japanese EBCDIC, anyone? Pretty cool stuff, and actually only weird or crazy from my own narrow, ethnocentric view.
Sun is such a big company that sometimes we don't know all the great capabilities we have in-house. So if your customers have the need to communicate between applications using Asian encodings, we may be able to help.